YOWUSA.COM Home Page  

The Kolbrin Bible: Glenn Kimball Special Edition

Win-Win Survival Handbook

Radio Free Earth

Feel Better on Your Own

 
Home Page  | Subscribe  |  Archive: 2000 - 2012   Cut to the Chase Radio  |  Planet X Town Hall
Earth  |  eBooks  |  ET  |  Humanity  |  Nostradamus  |  Planet X  |  SciTech  |  SCP  |  Space  |  War

 

   
 

Nostradamus Repository

Michel de Nostredame (Nostradamus): 1503–1566

Century

3

Quatrains

71 — 80

This online repository of Les Propheties features the 1840 Bareste edition.  This edition features the original 10 Centuries in the Old French, with reliable English language translations.  Use the table below to navigate the text.


Century 1

 1 | 11 | 21 | 31 | 41 | 51 | 61 | 71 | 81 | 91

Century 2

 1 | 11 | 21 | 31 | 41 | 51 | 61 | 71 | 81 | 91

Century 3

 1 | 11|  21 | 31 | 41 | 51 | 61 | 71 | 81 | 91

Century 4

 1 | 11 | 21 | 31 | 41 | 51 | 61 | 71 | 81 | 91

Century 5

 1 | 11 | 21 | 31 | 41 | 51 | 61 | 71 | 81 | 91

Century 6

 1 | 11 | 21 | 31 | 41 | 51 | 61 | 71 | 81 | 91

Century 7

 1 | 11 | 21 | 31 | 41

Century 8

 1 | 11 | 21 | 31 | 41 | 51 | 61 | 71 | 81 | 91

Century 9

 1 | 11 | 21 | 31 | 41 | 51 | 61 | 71 | 81 | 91

Century 10

 1 | 11 | 21 | 31 | 41 | 51 | 61 | 71 | 81 | 91


C3:Q71

Ceux dans les isles de long temps assiegez,
Prendront vigueur force contre ennemis:
Ceux par dehors morts de faim profligez,
En plus grand faim que iamais seront mis.

Those in the isles long besieged
Will take vigor and force against their enemies:
Those outside dead overcome by hunger,
They will be put in greater hunger than ever before.

C3:Q72

Le bon vieillard tout vif enseuely,
Pres du grand fleuue par fausse soup&cced;on:
Le nouueau vieux de richesse ennobly,
Prins à chemin tout l'or de la ran&cced;on.

The good old man buried quite alive,
Near the great river through false suspicion:
The new old man ennobled by riches,
Captured on the road all his gold for ransom.

C3:Q73

Quand dans le regne paruiendra le boiteux,
Competiteur aura proche bastard:
Luy & le regne viendront si fort roigneux,
Qu'ains qu'il guerisse son faict sera bien tard.

When the cripple will attain to the realm,
For his competitor he will have a near bastard:
He and the realm will become so very mangy
That before he recovers, it will be too late.

C3:Q74

Naples, Florence, Fauence, & Imole,
Seront en termes de telle facherie,
Que pour complaire aux malheureux de Nolle
Plainct d'auoir faict à son chef moquerie.

Naples, Florence, Faenza and Imola,
They will be on terms of such disagreement
As to delight in the wretches of Nola
Complaining of having mocked its chief.

C3:Q75

Pau, Verone, Vicenne Sarragousse,
De glaiues loings, terroirs de sang humides
Peste si grande viendra à la grand gousse,
Proche secours, & bien loing les remedes.

Pau, Verona, Vicenza, Saragossa,
From distant swords lands wet with blood:
Very great plague will come with the great shell,
Relief near, and the remedies very far.

C3:Q76

En Germanie naistront diuerses sectes,
S'approchant fort de l'heureux paganisme,
Le coeur captif & petites receptes,
Feront retour à payer le vray disme.

In Germany will be born diverse sects,
Coming very near happy paganism,
The heart captive and returns small,
They will return to paying the true tithe.

C3:Q77

Le tiers climat sous Aries comprins
L'an mil sept cens vingt & sept en Octobre,
Le Roy de Perse par d'Egypte prins
Conflit mort, perte: à la croix grand opprobre.

The third climate included under Aries
The year 1727 in October,
The King of Persia captured by those of Egypt:
Conflict, death, loss: to the cross great shame.

C3:Q78

Le chef d'Escosse, auec six d'Allemagne
Par gens de mer Orient aux captif:
Trauerseront le Calpre & Espagne,
Present en Perse au nouueau Roy craintif.

The chief of Scotland, with six of Germany
Captive of the Eastern seamen:
They will pass Gibraltar and Spain,
Present in Persia for the fearful new King.

C3:Q79

L'ordre fatal sempiternel par chaisne,
Viendra tourner par orpte consequent:
Du port Phocen sera rompue la chaisne,
La cité prinse, l'ennemy quant & quant.

The fatal everlasting order through the chain
Will come to turn through consistent order:
The chain of Marseilles will be broken:
The city taken, the enemy at the same time.

C3:Q80

Du regne Anglois le digne dechassé,
Le conseiller par ire mis à feu
Ses adherans iront si bas tracer,
Que le bastard sera demy receu.

The worthy one chased out of the English realm,
The adviser through angur put to the fire:
His adherents will go so low to efface themselves
That the bastard will be half received.