This online repository of Les Propheties features the 1840 Bareste
edition. This edition features the original 10 Centuries in the Old French, with reliable English language translations. Use the table below to navigate the text.
Dessous Ionchere du dangereux passage,
Fera passer le posthume sa bande.
Les monts Pyrens passer hors son bagage,
De Parpignan courira duc à Tende.
At the dangerous passage below Junquera,
The posthumous one will have his band cross:
To pass the Pyrenes mountains without his baggage,
From Perpignan the duke will hasten to Tende.
You're Not Alone! Join with Like-minded
Others on the Planet X Town Hall
C10:Q12
Esleu en Pape, d'esleu se mocqué,
Subit soudain esmeu prompt & timide,
Par trop bon doux à mourrir prouoqué,
Crainte esteinte la nuict de sara mort guide.
Elected Pope, as elected he will be mocked,
Suddenly unexpectedly moved prompt and timid:
Through too much goodness and kindness
provoked to die,
Fear extinguished guides the night of his death.
C10:Q13
Souz la pasture d'animaux ruminant,
Par eux conduicts au ventre helbipolique,
Soldats cachez, les armes bruit menant,
Non long temptez de cité Antipolique.
Beneath the food of ruminating animals,
led by them to the belly of the fodder city:
Soldiers hidden, their arms making a noise,
Tried not far from the city of Antibes.
C10:Q14
Vrnel Vaucile sans conseil de soy mesmes,
Hardit timide, car crainte prins vaincu,
Accompagné de plusieurs putains blesmes.
A Barcellonne au Chartreux conuaincu.
"Urnel Vaucile" without a purpose on his own,
Bold, timid, through fear overcome and captured:
Accompanied by several pale whores,
Convinced in the Carthusian convent at Barcelona.
C10:Q15
Pere duc vieux d'ans & de soif chargé,
Au iour extreme fils desniant l'esguiere.
Dedans le puits vif mort viendra plongé.
Senat au fil la mort longue & legere.
Father duke old in years and choked by thirst,
On his last day his don denying him the jug:
Into the well plunged alive he will come up dead,
Senate to the thread death long and light.
C10:Q16
Heureux au regne de France, heureux de vie,
Ignorant sang, mort fureur & rapine:
Par mon flateurs sera mis en enuie,
Roy desrobé, trop de foye en cuisine.
Happy in the realm of France, happy in life,
Ignorant of blood, death, fury and plunder:
For a flattering name he will be envied,
A concealed King, too much faith in the kitchen.
C10:Q17
La Royne estrange voyant sa fille blesme,
Par vn regret dans l'estomach enclos:
Cris lamentables seront lors d'Angolesme,
Et au germains mariage forclos.
The convict Queen seeing her daughter pale,
Because of a sorrow locked up in her breast:
Lamentable cries will come then from Angoulême,
And the marriage of the first cousin impeded.
C10:Q18
Le ranc Lorrain fera place à Vendosme,
Le haut mis bas, & le bas mis en haut,
Le fils de Mamon sera esleu dans Rome,
Et les deux grands seront mis en defaut.
The house of Lorraine will make way for Vendôme,
The high put low, and the low put high:
The son of Mammon will be elected in Rome,
And the two great ones will be put at a loss.
C10:Q19
Iour que sera par Royne saluee,
Le iour apres se salut, la premiere:
Le compte fait raison & valbuee,
Par auant humble oncques ne fut si fiere.
The day that she will be hailed as Queen,
The day after the benediction the prayer:
The reckoning is right and valid,
Once humble never was one so proud.
C10:Q20
Tous les amis qu'auront tenu party,
Pour rude en lettres mis mort & saccagé.
Biens publiez par fixe grand neanty,
Onc Romain peuple ne fut tant outragé.
All the friend who will have belonged to the party,
For the rude in letters put to death and plundered:
Property up for sale at fixed price the
great one annihilated.
Never were the Roman people so wronged.
Blue Kachina and Its Moon
Based on new developments, the Turrialba Volcan Research Team has designated the Turrialba object of interest, Bluebonnet, as the Blue Kachina of Hopi prophecy. This ancient prophecy tells us the Blue Kachina, appears first with some disruptions. Then comes the Red Kachina and the end of life as we know it.
Also featured are comparisons between current data and the predictions of Project Camelot, The00SkyView Team and remote viewer, Major Ed Dames. If they are right, this could be Planet X / Nibiru. GO
Crossing the Cusp: Surviving
the Edgar Cayce Pole Shift
by
Marshall Masters
The Bad News You Expect and the Good News You Need
In July 2008, a two-stage crop circle larger than three soccer fields materialized in England on a farm near Avebury, Wiltshire. Unlike more common symmetrical snowflake formations, this one evidenced a clear and unmistakable message: That in December 2012 we will see the appearance of a celestial harbinger. One that portends a global tribulation in which life as we know it will come to an end.
Fully coherent and free of exceptions, the Avebuy 2008 formation is an urgent warning from distant friends to those who get it and who want to get through it. That is why the first part of this book, "The Bad News," presents a series of more than 50 illustrations to decode this message with easy-to-follow, building-block explanations. Intended for the common man, the goal is to empower the reader and this need is great.
This is because those who survive the tribulation will live to bear witness to the single greatest die-back event in the history of our species. A pole shift as predicated by America's "sleeping prophet," Edgar Cayce (1877-1945) and it could happen as soon as 2013. When it does, it will be a time of testing that favors the meek over the wealthy and powerful. But not for reasons you might think.
If you get it and want to get through it, this is the book you've been waiting for. GO
The
Sagan Continuation Project:We
WELCOME all who RESPECT our FREE WILL. If you CHOOSE to HELP, then help
us to help ourselves. There is GOOD HERE too. WE LOOK for a reply,